曼特寧咖啡 (Madheling Coffee) 的由來

世界上大多數咖啡的品名都是以其產地名稱來命名,例如牙買加的藍山咖啡、夏威夷的可娜咖啡、衣索比亞的耶加雪菲咖啡、…、等等。藍山是一座山的名字,可娜是島名,耶加雪菲是一個行政區的名稱。 

今天朋友來家裡喝咖啡,一共喝了五支咖啡,喝到了曼特寧咖啡時,問說曼特寧到底在印尼的什麼地方。這果然是一個天大的誤會,因為曼特寧其實不是產地的名稱喔。

曼特寧咖啡是一個咖啡品名,出產於印尼的北蘇門答臘省和亞齊省的阿拉比卡種咖啡。哦?那曼特寧咖啡為什麼稱為曼特寧呢?它的由來到底是什麼?今天就來說說曼特寧咖啡由來的故事吧!

話說西元1945年第二次世界大戰結束,日本戰敗,有一位派駐印尼蘇門答臘島的日本兵在港口等著被遣返日本。船還没來,好吧,日本兵就到街上閒逛。在街上跟一位小販點了一杯咖啡。哇,怎麼這麼好喝?於是日本兵就問小販,好喝,是從哪裡來的?小販没搞清楚,以為日本兵是問他從哪裡來的?於是就回答日本兵他是Mandailing人。日本兵也聽不清楚小販的口音,就把Mandailing聽成了Mandheling,就以為這好喝的咖啡來自於Mandheling,也就是中文的曼特寧。

日本兵回到日本後,對他以為來自曼特寧的美味咖啡念念不忘。幾年後,這位退役的日本兵就回到蘇門答臘,詢問當地出口公司出口曼特寧咖啡到日本的可行性。PWN公司便是第一個出口15噸蘇門答臘咖啡生豆到日本的公司。因為日本兵的這個美麗的誤會,從此曼特寧Mandheling便成為蘇門答臘咖啡的代名詞了。